摯愛中年 :: 新聞首頁 :: gaynews >>新聞報導
本新聞已被瀏覽  次 
兩個男人催生 「孽子」舞台劇明年見
2013-04-25.04:02:20

 
作家白先勇的經典小說「孽子」出版卅多年,曾陸續被拍為電影、電視劇。明年「孽子」將由導演曹瑞原首度化身舞台劇,讓觀眾更近距離感受主角龍子與阿鳳的愛恨、孽子從遭家國拒絕到被接受變「人子」的血淚過程,以及一九七○年代仍處戒嚴時期的台灣特殊氛圍。

「孽子」當年以描述男同志族群遭排斥的邊緣處境,在禁忌年代造成轟動,書中背景男同志聖地新公園「黑暗王國」也蔚為話題。白先勇昨天感嘆,他寫「孽子」時,沒想到有天會登上劇院殿堂;「社會和價值觀都變了,當初不能講的事、不敢說出口的愛,現在都可以說,大家也接受這是人性的一部分,這正是我最重要的主題。」

白先勇說,他在「孽子」中講的「情」,包括親子之情、朋友之情、愛情,都是人性。該書從一九八六年由虞戡平拍成電影、二○○三年由曹瑞原拍成電視劇、一九九六年在哈佛大學演出英語話劇,到現在在台首度變成舞台劇,儘管媒材、語言不同,但他認為最重要的仍是要感動人,「打動人心最重要」。

舞台劇相中成功打造電視劇的曹瑞原執導,原因在於他最了解「孽子」。白先勇說,再怎麼熟舞台劇的導演,「若沒有對這書的passion(熱情)、沒有愛,情感很難出來」;從未導過舞台劇的曹瑞原則說,自己在舞台劇領域猶如嬰兒,「白老師是掌舵者,我游移了,他就把我抓回來」。

厚重原書要濃縮成兩小時舞台劇,白先勇說,許多寫實段落將藉由舞蹈抽象表現。尤其隨年紀增長,他越來越覺得該凸顯父子關係,而書中軍人父親同時象徵儒家父權、軍國力量,代表沉重父子關係的原型,須藉其他素材靈活表達。

白先勇選角向來謹慎,這回主角又得會跳舞,更增加難度。劇組透露,白先勇已看過眾多人選,但要不覺得這少了點天真、那不夠俊俏,外型符合的卻又不會跳舞,目前還在與導演緊鑼密鼓選角。劇本由施如芳改編。


資料來源: http://udn.com/NEWS/READING/REA8/7851854.shtml

【轉自:聯合報::記者何定照  
相關新聞: